WAI Pong-yu
韋邦雨

 

WAI Pongyu was born in Hainan Island, China in 1982. At the age of 2, he moved to Hong Kong with his parents. He graduated from the Fine Arts Department of The Chinese University of Hong Kong in 2006. Wai has developed his own oeuvre with ink from ballpoint pen on paper, spinning the thread of his emotion and mind continuously as one line as it multiplies in rhizomatic manner. His subject matter often relates to the notion of the cosmos, time, nature, across the fields of juxtapositions and metaphysical forms. He lives and works in Hong Kong.

Wai’s work has been collected internationally by public museums and institutions including Hong Kong M+, the Asian Art Museum of San Francisco and the Ashmolean Museum at the University of Oxford. Solo exhibitions include ‘Rhythm of Landscape’(2021), ’Moment of Truth - The Synergy of Ink’ (2013) and ‘Ceaseless Lines’ (2009) at Grotto Fine Art, Hong Kong. Collaborative project includes ‘Same Line Twice’(2017) with Hung Fai.  His works have also been shown at Art Basel (2014 - 2024), Ink Asia (2015 - 2013), Fine Art Asia (2014 - 2023), Asia Week, New York (2015) and SCOPE, New York (2012, 2013).

韋邦雨生於1982年中國海南島,兩歲時與家人移居香港。2006年於香港中文大學藝術系畢業後,專注原子筆紙本的水墨創作,透過編織線條和對自然的描繪表達情感與想法。

他的畫作獲香港M+、美國三藩市亞洲藝術博物館及英國牛津大學Ashmolean Museum收藏。2009年、2013年及2021年在嘉圖現代藝術舉辦個人展覽《線子無限》、《墨觀》和《山河變奏》。聯合展覽包括2017年與熊輝的合作計劃《Same Line Twice》。他的作品亦有參與香港巴塞爾藝術展(2014 - 2024)、水墨藝博(2015 - 2019)、典亞藝博(2014 - 2023)、紐約市亞洲藝術慶典(2015)和紐約市Scope(2012、2013)等展覽。

Click here for WAI Pong-yu’s Curriculum Vitae

Selected Solo Exhibitions

2021

2013

Moment of Truth – The Synergy of Ink 《墨觀》- Grotto Central

2009

Ceaseless Lines《線于無限》- Grotto Central

Selected Joint Exhibitions

2024

2023

2022

FIne Art Asia 2021 - Grotto Fine Art

Art Basel in Hong Kong 2021 - Grotto Fine Art

2021

2021

2022

2021

2021

2020

FIne Art Asia 2020 - Grotto Fine Art

Selected Works

An elephant's Reverie

  • WAI Pongyu 韋邦雨
    An elephant's Reverie 大象夢語
    2022
    Ballpoint pen on paper 圓珠筆紙本
    244 cm (height) x 144 cm (width)

  • In recent years, the many constraints imposed on us seem to have limited our imagination for the future. I would like to see that there are still many areas waiting for us to explore. This optimistic hope grew stronger when I had an encounter, a special moment in my usual mountain walk from my home.

    It was a very quiet, sunny afternoon. I walked past a lone pine tree, rooted behind a barbed wire fence. As I was approaching a bamboo thicket across the road, I could see and hear clearly its many bamboo leaves fluttering and rustling. It seemed that the strength of the wind was just enough to move the bamboo leaves, but not any other leaves. And the rhythm of the wind brought a long continuous whisper out of the bamboo leaves. The sound inspired me because it reminded me of the vast space surrounding me, its possibilities, and an ideal of collective vitality.

    The murmuring sound recalled how I use line drawing to travel between binary boundaries: ideal and reality, movement and pause, trace and discard. So I would like to think that by using this act of line movement, with the sensitivity of ballpoint pen ink and paper, I could reanimate a sense of ceaseless intimacy between my mind and that moment, my hand and my city.

    近年來,許多加諸於我們身上的限制似乎抑制了我們對未來的想像。我仍然希望可以看到,還有許多領域等待我們去探索。這種樂觀的希望在一次我平常從家裡出發的山間散步中,變得更加強烈。

    那是個非常安靜、陽光明媚的午後。我走過一棵孤獨的松樹,它的根扎在鐵絲網後方。當我接近路對面的竹林時,我可以清楚地看到並聽到許多竹葉在飄動和沙沙作響。風的力量似乎剛好能夠撼動竹葉,卻無法撼動其他樹葉。風的節奏帶來了竹葉間長長的連續低語聲。這聲音啟發了我,因為它讓我聯想到包圍著我的廣闊空間、その無限的可能性,以及一種集體生命力的理想。

    這沙沙低語聲讓我回想起我如何用線條繪畫來穿梭於二元界限之間:理想與現實,動與靜,痕跡與捨棄。因此,我願意相信,通過這種線條運動的行為,藉助圓珠筆墨水與紙張的敏感性,我可以重新喚起大腦與那個瞬間、我的手與我的城市之間那種不斷流動的親密感。

A Rhythm of Landscape 9

  • WAI Pongyu 韋邦雨
    A Rhythm of Landscape 9 山河變奏 9
    2019
    Ballpoint pen on paper
    57.5cm (height) x 68.4cm (width)